Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 1:2 - Восточный Перевод

Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исы Масиха, Повелителя нашего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

истинному по вере сыну Тимофею: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исы аль-Масиха, Повелителя нашего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исо Масеха, Повелителя нашего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тимофею, истинному сыну в вере, — благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тимофею присному чаду в вере: благодать, милость, мир от Бога Отца нашего и Христа Иисуса Господа нашего.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 1:2
18 Перекрёстные ссылки  

Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!


Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха,


а к вам послать Тиметея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Всевышнего, возвещая Радостную Весть Масиха, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере,


Я благодарю Повелителя нашего Ису Масиха, давшего мне силы, за то, что Он счёл меня верным и поручил мне служение,


Тиметей, сын мой, я пишу тебе это наставление, помня о пророчествах, которые были сказаны о тебе. Я хочу, чтобы ты, следуя им, доблестно сражался,


Тиметей, храни то, что тебе вверено. Не занимайся безбожным пустословием и спорами о том, что ложно называют знанием.


Моему дорогому сыну Тиметею. Благодать, милость и мир тебе от Небесного Отца и нашего Повелителя Исы Масиха.


Сын мой, будь силён в благодати, которую имеем в единении с Исой Масихом.


Титу, моему истинному сыну по общей вере. Благодать и мир тебе от Небесного Отца и Исы Масиха – нашего Спасителя.


Учи пожилых мужчин быть воздержанными, достойными уважения, благоразумными, показывающими пример здравой веры, любви и терпения.


Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе привет. Привет всем верующим, любящим нас. Благодать Всевышнего пусть будет со всеми вами.


по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе Масиху и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.


Благодать, милость и мир от Небесного Отца и от Исы Масиха, Его (вечного) Сына, да будут с нами, живущими в истине и любви.


Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.


Пусть умножатся для вас милость, мир и любовь.