Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 33:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Покинув Аврон, они расположились станом в Ецион-Гавере.

См. главу

Синодальный перевод

И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.

См. главу

Новый русский перевод

Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.

См. главу
Другие переводы



Числа 33:35
7 Перекрёстные ссылки  

Иосафат построил флотилию торговых кораблей, чтобы плавать в Офир за золотом, но они так и не отплыли, потому что разбились в родном порту Эцион-Гевер.


Ещё царь Сулейман строил корабли в Эцион-Гевере, что рядом с Елатом в земле Эдома, на побережье Тростникового моря.


Он договорился с ним построить флотилию торговых кораблей. Когда они были построены в Эцион-Гевере,


Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю.


Они покинули Иотват и остановились в Авроне.


Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.


Так мы прошли мимо наших братьев, потомков Есава, которые живут в Сеире. Мы повернули с дороги Иорданской долины, которая поднимается от Елата и Эцион-Гевера, и путешествовали по дороге пустыни Моава.