Когда Ибрам возвращался после победы над Кедорлаомером и союзными с ним царями, царь Содома вышел встречать его в долину Шаве (то есть Царскую долину);
Числа 31:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса, священнослужитель Элеазар и вожди народа вышли за лагерь им навстречу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей с Элеазаром-священником и вожди общества вышли за стан, чтобы встретить своих воинов. Восточный Перевод Муса, священнослужитель Элеазар и вожди народа вышли за лагерь им навстречу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо, священнослужитель Элеазар и вожди народа вышли за лагерь им навстречу. Святая Библия: Современный перевод Моисей, священник Елеазар и предводители народа вышли из стана навстречу воинам. Синодальный перевод И вышли Моисей и Елеазар священник и все князья общества навстречу им из стана. Новый русский перевод Моисей, священник Элеазар и вожди народа вышли за лагерь им навстречу. |
Когда Ибрам возвращался после победы над Кедорлаомером и союзными с ним царями, царь Содома вышел встречать его в долину Шаве (то есть Царскую долину);
Если вождь согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного, его Бога, то он виновен.
и привели пленников, добычу и поживу к Мусе, к священнослужителю Элеазару и обществу исраильтян в свой лагерь на равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона.
Рано утром Шемуил встал, чтобы встретиться с Шаулом, но ему сказали: – Шаул ушёл в город Кармил. Там он поставил себе памятник, а затем спустился в Гилгал.
Давуд пришёл к тем двум сотням человек, которые были слишком утомлены, чтобы идти за ним, и которых оставили у реки Бесор. Они вышли навстречу Давуду и людям, бывшим с ним. Когда Давуд приблизился к этим людям, он приветствовал их.