Числа 24:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он произнёс пророчество: – Пророчество Валаама, сына Беора, пророчество того, чьё око видит ясно, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда изрек он сие прорицание свое: «Так говорит Валаам, сын Беора, так говорит муж с открытым оком; Восточный Перевод Он произнёс пророчество: – Пророчество Валаама, сына Беора, пророчество того, чьё око видит ясно, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он произнёс пророчество: – Пророчество Валаама, сына Беора, пророчество того, чьё око видит ясно, Святая Библия: Современный перевод Валаам сказал: «Вот слово Валаама, сына Веора. Я говорю о том, что ясно вижу. Синодальный перевод И произнес притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком, Новый русский перевод Он произнес пророчество: «Пророчество Валаама, сына Беора, пророчество того, чье око видит ясно, |
И Валаам произнёс пророчество: – Из Сирии привёл меня Валак, царь Моава – от гор восточных: «Приди, прокляни мне Якуба; приди, обреки Исраил на погибель».
пророчество того, кто слышит слова Аллаха, чьё знание – от Высочайшего, кто видит видение от Всемогущего, кто падает на землю, но глаза его остаются открытыми:
чтобы исполнилось сказанное через пророка: «Я буду говорить притчами, расскажу то, что было скрыто от создания мира».