Исраильтяне сделали всё, что повелел Мусе Вечный. Они вставали станом под своими знамёнами и также отправлялись в путь – каждый со своим кланом и семьёй.
Числа 2:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Лишь левиты не были исчислены с остальными исраильтянами – так повелел Мусе Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, как повелел Господь Моисею, левиты не были включены в общий счет с остальными израильтянами. Восточный Перевод Лишь левиты не были исчислены с остальными исраильтянами – так повелел Мусе Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лишь левиты не были исчислены с остальными исроильтянами – так повелел Мусо Вечный. Святая Библия: Современный перевод Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом. Синодальный перевод А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею. Новый русский перевод Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами — так повелел Моисею Господь. |
Исраильтяне сделали всё, что повелел Мусе Вечный. Они вставали станом под своими знамёнами и также отправлялись в путь – каждый со своим кланом и семьёй.