Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 12:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям: – Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Немедля сказал тогда Господь и Моисею, и Аарону с Мариам: «Идите все трое к Шатру Откровения». Когда они шли,

См. главу

Восточный Перевод

Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям: – Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Внезапно Вечный сказал Мусо, Хоруну и Марьям: – Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь неожиданно пришёл и заговорил с Моисеем, Аароном и Мариамью, сказав: «Подойдите все трое к шатру собрания». Моисей с Аароном и Мариамью пришли к шатру собрания,

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания. И вышли все трое.

См. главу

Новый русский перевод

Внезапно Господь сказал Моисею, Аарону и Мирьям: — Выйдите втроем к шатру собрания, — и они вышли втроем.

См. главу
Другие переводы



Числа 12:4
5 Перекрёстные ссылки  

Навсегда ли исчезла Его милость, и Он никогда не исполнит Своих обещаний?


В первый день второго месяца (в середине весны), во второй год после исхода исраильтян из Египта, Вечный говорил с Мусой в шатре встречи в Синайской пустыне. Он сказал:


А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.


Вечный сошёл в облачном столбе. Он встал у входа в шатёр, подозвал Харуна и Марьям, и они вдвоём вышли вперёд.