Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Ездра 7:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Утварь, переданную тебе для служения в Храме Бога вашего, всю поднеси Богу в Иерусалиме.

См. главу

Восточный Перевод

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Возьми всё это для Бога Иерусалима. Они предназначены для поклонения в храме вашего Бога.

См. главу

Синодальный перевод

И сосуды, которые даны тебе для служб в доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским.

См. главу

Новый русский перевод

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в доме твоего Бога.

См. главу
Другие переводы



Ездра 7:19
7 Перекрёстные ссылки  

Они говорили о Боге Иерусалима, как о богах других народов земли, – творениях человеческих рук.


Ты и твои собратья можете распорядиться остатком серебра и золота по своему усмотрению, как будет на то воля вашего Бога.


И если ещё будут расходы на храм твоего Бога, ты можешь покрыть их из царской сокровищницы.


Её заберут в Вавилон, и она останется там до того дня, когда Я приду за ней, – возвещает Вечный. – Тогда Я заберу её и верну на это место».


В то время назовут Иерусалим Престолом Вечного, и все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы почтить имя Вечного. Они больше не будут поступать по упрямству своих злых сердец.