Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Ездра 2:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вефиля и Гая 223

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

двести двадцать три человека из Бет-Эля и Ая,

См. главу

Восточный Перевод

Вефиля и Гая 223

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вефиля и Гая 223

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

жителей Вефиля и Гая 223;

См. главу

Синодальный перевод

жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;

См. главу

Новый русский перевод

люди из Вефиля и Гая — 223,

См. главу
Другие переводы



Ездра 2:28
9 Перекрёстные ссылки  

Оттуда он двинулся в горную местность к востоку от Вефиля и поставил шатёр между Вефилем на западе и Гаем на востоке. Там он построил жертвенник Вечному, где и стал поклоняться Ему.


другого Нево 52


Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай! Голосите, жители Раббы! Оденьтесь в рубище, рыдайте и ходите вдоль стен, потому что Молох уходит в плен со своими священнослужителями и знатью.


Народ Вефиля послал Сарецера и Регем-Малика вместе с их людьми искать у Вечного расположения


Иешуа послал несколько человек из Иерихона в Гай, что рядом с Бет-Авеном к востоку от Вефиля, сказав им: – Идите, разведайте этот город. Те люди пошли и разведали Гай.


Ни в Гае, ни в Вефиле не осталось ни одного воина, который не погнался бы вслед за Исраилом. Они пустились в погоню за Исраилом, не заперев городских ворот.


Иешуа отослал их, и они, отправившись на место засады, засели между Вефилем и Гаем, к западу от Гая, а Иешуа провёл ту ночь с народом.