Судьи 9:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Узнав об этом, знатные люди селения, которое называли Шехемской Башней, ушли в укрепление при капище Эль-Берита. Восточный Перевод Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав об этом, все жители, бывшие в Шахемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Святая Библия: Современный перевод Когда те, кто жил в Сихемской башне, услышали, что произошло в Сихеме, они собрались в безопасной комнате храма бога Элверифа. Синодальный перевод Услышав об этом, все бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища Ваал-Верифа. Новый русский перевод Услышав об этом, все жители Шехемской башни вошли в убежище храма Эль-Берита. |
Однажды, когда он поклонялся в храме своего бога Нисроха, его сыновья Адрам-Малик и Сарецер поразили его мечом и бежали в араратскую землю. И царём вместо него стал его сын Асархаддон.
Как только Гедеон умер, исраильтяне опять стали нарушать верность Вечному, поклоняясь статуям Баала. Они поставили своим богом Баал-Берита и
Они вышли в поле, собирали виноград, давили его и праздновали. Они пошли в храм своего бога, ели и пили и проклинали Ави-Малика.