Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Узнав об этом, знатные люди селения, которое называли Шехемской Башней, ушли в укрепление при капище Эль-Берита.

См. главу

Восточный Перевод

Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав об этом, все жители, бывшие в Шахемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда те, кто жил в Сихемской башне, услышали, что произошло в Сихеме, они собрались в безопасной комнате храма бога Элверифа.

См. главу

Синодальный перевод

Услышав об этом, все бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища Ваал-Верифа.

См. главу

Новый русский перевод

Услышав об этом, все жители Шехемской башни вошли в убежище храма Эль-Берита.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:46
10 Перекрёстные ссылки  

И теперь, Бог Исраила, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему рабу Давуду!


Принесу Тебе жертву благодарности и призову имя Вечного.


Однажды, когда он поклонялся в храме своего бога Нисроха, его сыновья Адрам-Малик и Сарецер поразили его мечом и бежали в араратскую землю. И царём вместо него стал его сын Асархаддон.


он сказал: – Привалите к входу пещеры большие камни и приставьте к ней стражу.


Как только Гедеон умер, исраильтяне опять стали нарушать верность Вечному, поклоняясь статуям Баала. Они поставили своим богом Баал-Берита и


Они вышли в поле, собирали виноград, давили его и праздновали. Они пошли в храм своего бога, ели и пили и проклинали Ави-Малика.


Они дали ему восемьсот сорок граммов серебра из храма Баал-Берита, и Ави-Малик нанял на них праздных и безрассудных людей, которые пошли за ним.


Когда Ави-Малику донесли, что они собрались там,