Судьи 21:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они спросили: – Какой из исраильских родов не пришёл на собрание перед Вечным в Мицпу? Выяснилось, что в лагерь на собрание не пришёл никто из Иавеша, что в Галааде, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стали они спрашивать: «Нет ли среди колен Израилевых такого, кто не ходил к Господу в Мицпу?» И выяснилось, что на собрание никто не приходил из Явеша Гиладского: Восточный Перевод Затем они спросили: – Какой из исраильских родов не пришёл на собрание перед Вечным в Мицпу? Выяснилось, что в лагерь на собрание не пришёл никто из Иавеша, что в Галааде, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они спросили: – Какой из исроильских родов не пришёл на собрание перед Вечным в Мицпу? Выяснилось, что в лагерь на собрание не пришёл никто из Иавеша, что в Галааде, Святая Библия: Современный перевод Потом народ Израиля спросил: «Народ какого из племён Израиля не приходил в Мицфу, где мы собирались перед Господом?» И оказалось, что из Иависа Галаадского никто не приходил на собрание. Синодальный перевод И сказали: нет ли кого из колен Израилевых, кто не приходил пред Господа в Массифу? И оказалось, что из Иависа Галаадского никто не приходил пред Господа в стан на собрание. Новый русский перевод Затем они спросили: — Какой из израильских родов не пришел на собрание перед Господом в Мицпу? Выяснилось, что в лагерь на собрание не пришел никто из Иавеша, что в Галааде; |
Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей?
и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде.
„Прокляните Мероз, – сказал Ангел Вечного, – жителей его прокляните страшно, ведь они не пришли на помощь Вечному, на помощь Вечному против сильных“.
Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исраилу, объявляя: – Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Шемуилом. Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один.
Исраильтяне сказали вестникам: – Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены». Когда вестники передали это жителям Иавеша, те ободрились.