Друзья мои, не мстите за себя, лучше оставьте место для гнева Аллаха, ведь Вечный говорит в Писании: «Предоставьте месть Мне, Я воздам».
Судьи 15:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Самсон сказал им: «Раз вы так поступаете, то и я не успокоюсь, пока не отомщу вам». Восточный Перевод Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам. Святая Библия: Современный перевод Самсон сказал филистимлянам: «Вы сделали это, но я отомщу вам и тогда буду с вами в расчёте!» Синодальный перевод Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь. Новый русский перевод Самсон сказал им: — Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам. |
Друзья мои, не мстите за себя, лучше оставьте место для гнева Аллаха, ведь Вечный говорит в Писании: «Предоставьте месть Мне, Я воздам».
Дух Вечного сошёл на него, и Самсон пошёл в Ашкелон, убил тридцать жителей города, забрал их пожитки и отдал их одежды тем, кто разгадал загадку. Кипя гневом, он ушёл в дом своего отца.
(Его родители не знали, что Вечный использовал эту ситуацию, чтобы отомстить филистимлянам, которые в то время правили Исраилом.)
Когда филистимляне спросили о том, кто это сделал, им сказали: – Самсон, зять тимнатянина, потому что его жену отдали его другу. И филистимляне пошли и сожгли её и её отца.
Он бросился на них и жестоко расправился с ними. Потом он ушёл и укрылся в расселине Етамской скалы.