Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 8:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И выходит, мы все должники, братья мои, но не плоти, чтоб ей подчиняться;

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Значит, братья, мы должники не плоти, чтобы по плоти жить.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Темже убо, братие, должни есмы не плоти, еже по плоти жити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И потому, братья и сёстры, мы не должны подчиняться своей греховной природе и исполнять её желания.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 8:12
7 Перекрёстные ссылки  

Прости нам долги наши, как и мы простили должникам нашим.


Если в вас живёт Дух Того, Кто воскресил Ису из мёртвых, то Воскресивший из мёртвых Ису оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.


Если вы живёте так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете её действия, то будете жить.