Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 16:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иродиона, соотечественника моего и верующих членов семьи Наркисса приветствуйте.

См. главу

Восточный Перевод

Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Целуйте иродиона сродника моего. Целуйте иже от наркисса сущыя о Господе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Приветствуйте Иродиона, моего сородича. Приветствуйте всех из семейства Наркисса, принадлежащего Господу.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 16:11
4 Перекрёстные ссылки  

Привет Трифене и Трифосе, усердно трудящимся для Повелителя. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Повелителя.


Вам передают привет мой сотрудник Тиметей и мои соплеменники Луций, Ясон и Сосипатр.


Привет Андронику и Юнии, моим соплеменникам, которые были вместе со мной в заключении. Они хорошо известны посланникам аль-Масиха и ещё до меня уверовали в Него.


я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от аль-Масиха ради моих братьев, родных мне по крови, –