Вот идут они – колесницы с парой запряжённых лошадей. А один из колесничих возвещает: «Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!»
Откровение 18:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Стоя вдали в ужасе от её мучений, они будут говорить: – Горе! Горе! О великая столица! О, Вавилон, могучая столица! В один час свершился над тобой суд! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Со страхом будут смотреть они издали на мучения ее и тогда возопят: „Горе, горе тебе, великая столица, могущественный город Вавилон! В час единый свершился суд над тобой!“ Восточный Перевод Стоя вдали в ужасе от её мучений, они будут говорить: – Горе! Горе! О великая столица! О, Вавилон, могучая столица! В один час свершился над тобой суд! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стоя вдали в ужасе от её мучений, они будут говорить: – Горе! Горе! О великая столица! О, Вавилон, могучая столица! В один час свершился над тобой суд! перевод Еп. Кассиана стоя поодаль из-за страха мучения её, и говоря: «горе, горе, город великий, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой». Библия на церковнославянском языке издалеча стояще за страх мук ея, глаголюще: горе, горе, град великий вавилон, град крепкий, яко во един час прииде суд твой. Святая Библия: Современный перевод И, стоя поодаль от неё, из страха перед её муками они скажут: «Горе! Горе! О, великий город! О, могучий город Вавилон! За один час постигло тебя наказание!» |
Вот идут они – колесницы с парой запряжённых лошадей. А один из колесничих возвещает: «Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!»
И то и другое постигнет тебя, внезапно, в один день – утрата детей и вдовство. В полной мере постигнут они тебя, невзирая на множество твоих чародейств и великую силу твоих заклинаний.
Как страшен будет тот день! Не было подобного ему. Это будет время бедствий для потомков Якуба, но они от них спасутся.
Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
Под их крики исраильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»
Их трупы будут лежать на улице великого города, где и их Повелитель был распят, города, который символически назван Содомом и Египтом.
За ним следовал второй ангел. Он говорил: – Пал, пал великий Вавилон! Он напоил все народы доводящим до безумия вином своего разврата.
Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Аллах не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева.
Десять рогов, которые ты видел, – это десять царей, ещё не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть.
и, когда увидят дым, поднимающийся от неё, зарыдают: – Разве был ещё когда-либо город, подобный этой великой столице?
Они посыпали свои головы пылью и со слезами и скорбью причитали: – Горе! Горе! О великая столица, обогатившая всех судовладельцев своим богатством! В один час ты была уничтожена!
Затем могучий ангел взял большой камень размером с мельничный жёрнов и бросил его в море, говоря: – Так будет брошен и Вавилон, великая столица, и никто уже её не найдёт.
И поэтому настанет день, когда её постигнут горести: смерть, плачь и голод. Она будет сожжена огнём, потому что могуч Вечный Бог, осудивший её.