Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые исраильтяне, священнослужители, левиты и служители при храме.
Неемия 7:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота, Восточный Перевод Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота, Святая Библия: Современный перевод Вот имена особых слуг храма: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа, Синодальный перевод Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа, Новый русский перевод Храмовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа, |
Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые исраильтяне, священнослужители, левиты и служители при храме.
все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Аллаха, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.
Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые исраильтяне, священнослужители, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Сулеймана жили в городах Иудеи, каждый – в своём владении в различных городах,
и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.