Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 3:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возле него следующий участок – от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива – ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Следующую часть стены, от угла до входа в дом первосвященника Эльяшива, ревностно восстанавливал Барух, сын Заббая.

См. главу

Восточный Перевод

Возле него следующий участок – от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива – ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возле него следующий участок – от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива – ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Варух, сын Забвая, починил следующий участок. Варух работал очень усердно и починил участок стены от угла до входа в дом первосвященника Елиашива.

См. главу

Синодальный перевод

За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника.

См. главу

Новый русский перевод

Возле него следующий участок — от угла до входа в дом первосвященника Элиашива — ревностно восстановил Барух, сын Закхая.

См. главу
Другие переводы



Неемия 3:20
9 Перекрёстные ссылки  

Из потомков Бевая: Иоханан, Ханания, Заббай и Атлай.


Даниял, Гиннетон, Барух,


Один из сыновей Иояды, сына главного священнослужителя Элиашива, был зятем хоронитянина Санбаллата. И я прогнал его от себя.


Перед этим заботе священнослужителя Элиашива были вверены хранилища дома нашего Бога. Он был тесно связан с Товией


Главный священнослужитель Элиашив и его собратья-священнослужители принялись отстраивать Овечьи ворота. Они посвятили эти ворота Аллаху и вставили в них двери; они освятили их до башни Сотни и от неё до башни Хананила.


Рядом с ним следующий участок – от входа в дом Элиашива до конца дома – восстановил Меремот, сын Урии, сына Аккоца.


Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.


Пусть ваше рвение не ослабевает, пламенейте духом в вашем служении Повелителю.