Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые исраильтяне, священнослужители, левиты и служители при храме.
Неемия 11:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишпа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Храмовые служители жили на холме Офел; этими служителями распоряжались Циха и Гишпа. Восточный Перевод Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишпа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишпа. Святая Библия: Современный перевод Служители храма жили на возвышенности Офел, а начальниками над ними были Циха и Гишфа. Синодальный перевод А нефинеи жили в Офеле; над нефинеями Циха и Гишфа. Новый русский перевод Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишфа. |
Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые исраильтяне, священнослужители, левиты и служители при храме.
Иотам перестроил Верхние ворота храма Вечного и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел.
и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.
За ним – до самого дома храмовых слуг и купцов, что напротив Смотровых ворот, и до самой комнаты над углом – восстанавливал Малхия, из ювелиров.