Аллах благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».
Бытие 6:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Людей на земле становилось всё больше и больше, и рождались у них дочери, Восточный Перевод Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. Святая Библия: Современный перевод Число людей на земле продолжало умножаться. У них рождались дочери. Синодальный перевод Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, Новый русский перевод Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. |
Аллах благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».