Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 50:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Похоронив отца, Юсуф возвратился в Египет вместе с братьями и всеми, кто ходил с ним хоронить отца.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Похоронив отца, Иосиф, его братья и все, кто ходил с ним предать усопшего земле, вернулись в Египет.

См. главу

Восточный Перевод

Похоронив отца, Юсуф возвратился в Египет вместе с братьями и всеми, кто ходил с ним хоронить отца.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Похоронив отца, Юсуф возвратился в Египет вместе с братьями и всеми, кто ходил с ним хоронить отца.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосиф похоронил отца и вместе со всеми, кто был с ним, возвратился в Египет.

См. главу

Синодальный перевод

И возвратился Иосиф в Египет, сам и братья его и все, ходившие с ним хоронить отца его, после погребения им отца своего.

См. главу

Новый русский перевод

Похоронив отца, Иосиф возвратился в Египет вместе с братьями и всеми, кто ходил с ним хоронить отца.

См. главу
Другие переводы



Бытие 50:14
2 Перекрёстные ссылки  

они отнесли его в землю Ханаана и похоронили в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре; эту пещеру Ибрахим купил у хетта Эфрона вместе с полем, чтобы было у него место для погребения.


Когда отец умер, братья Юсуфа подумали: «Что, если Юсуф таит на нас злобу и теперь отплатит нам за всё зло, которое мы ему причинили?»