Если же ты найдёшь у кого-нибудь здесь своих божков, тому не жить. В присутствии родни смотри сам, есть ли у меня что-нибудь твоё, и если есть, то забирай обратно. Якуб не знал, что божков украла Рахиля.
Бытие 44:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если вещь найдётся у одного из нас, пусть он умрёт, а остальные станут рабами нашего господина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если у кого из нас будет найдена чаша, тому смерть, а нам — навсегда оставаться рабами господина нашего!» Восточный Перевод Если вещь найдётся у одного из нас, пусть он умрёт, а остальные станут рабами нашего господина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если вещь найдётся у одного из нас, пусть он умрёт, а остальные станут рабами нашего господина. Святая Библия: Современный перевод Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то пусть этот человек будет предан смерти. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами». Синодальный перевод У кого из рабов твоих найдется [чаша], тому смерть, и мы будем рабами господину нашему. Новый русский перевод Если вещь найдется у одного из твоих рабов, пусть он умрет, а остальные станут рабами нашего господина. |
Если же ты найдёшь у кого-нибудь здесь своих божков, тому не жить. В присутствии родни смотри сам, есть ли у меня что-нибудь твоё, и если есть, то забирай обратно. Якуб не знал, что божков украла Рахиля.
Они испугались, когда их привели к нему в дом, потому что подумали: «Нас привели сюда из-за серебра, которое вернулось в наши мешки в первый раз. Он хочет напасть на нас, и одолеть, и взять в рабство, и забрать наших ослов».
Он сказал: – Хорошо, пусть будет так, как вы говорите: у кого найдётся чаша, тот станет моим рабом, а остальные будут свободны от ответа.
– Что мы можем сказать моему господину? – ответил Иуда. – Как нам возразить? Как доказать нашу невиновность? Аллах открыл нашу вину. Теперь мы рабы моего господина – и мы, и тот, у кого нашлась чаша.
Если я виновен и заслужил смерти, я готов умереть. Но если обвинения, выдвигаемые иудеями против меня, ложны, то никто не имеет права выдать меня им. Я требую суда у императора!