Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
Бытие 44:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Управляющий начал искать, начиная со старшего, кончая младшим; чаша нашлась в мешке у Вениамина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Управляющий принялся обыскивать всех — от старшего к младшему, и чаша была найдена в мешке Вениамина. Восточный Перевод Управляющий начал искать, начиная со старшего, кончая младшим; чаша нашлась в мешке у Вениамина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Управляющий начал искать, начиная со старшего, кончая младшим; чаша нашлась в мешке у Вениамина. Святая Библия: Современный перевод Слуга стал обыскивать мешки, начиная с мешка старшего брата и кончая мешком младшего, и нашёл чашу в мешке у Вениамина. Синодальный перевод Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом. Новый русский перевод Управляющий начал искать, начиная со старшего, кончая младшим; чаша нашлась в мешке у Вениамина. |
Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего; и они глядели друг на друга в изумлении.
Положи мою чашу, мою серебряную чашу, в мешок к младшему вместе с его серебром за зерно. И тот сделал, как велел Юсуф.