Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 35:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей: – Не бойся – у тебя будет ещё один сын.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И во время ее самых тяжких мучений повивальная бабка сказала ей: «Не бойся! У тебя и в этот раз — сын!»

См. главу

Восточный Перевод

Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей: – Не бойся – у тебя будет ещё один сын.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей: – Не бойся – у тебя будет ещё один сын.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Роды были очень тяжелые, и Рахиль мучилась в страшной боли. Её кормилица заметила это и сказала: «Не бойся, Рахиль, у тебя родится ещё один сын».

См. главу

Синодальный перевод

Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын.

См. главу

Новый русский перевод

Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей: — Не бойся — у тебя будет еще один сын.

См. главу
Другие переводы



Бытие 35:17
3 Перекрёстные ссылки  

Она назвала его Юсуф («пусть прибавит»), потому что она сказала: «Да добавит мне Вечный ещё одного сына».


Умирая, Рахиля назвала сына Бен-Они («сын моей скорби»), но отец назвал его Вениамин («сын моей правой руки»).