Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лавану, а сильный – Якубу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А если животные были слабы, он прутьев не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий — Иакову.

См. главу

Восточный Перевод

а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лавану, а сильный – Якубу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лобону, а сильный – Якубу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда же скот был слабее, Иаков не клал перед ним ветки. И вот приплод от более слабого скота оставался у Лавана, а приплод от более крепкого скота доставался Иакову.

См. главу

Синодальный перевод

А когда зачинал скот слабый, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий Иакову.

См. главу

Новый русский перевод

а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лавану, а сильный — Иакову.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:42
3 Перекрёстные ссылки  

Когда пить приходили крепкие животные, Якуб клал перед ними в корыта ветки, чтобы они спаривались перед ветками,


Якуб начал богатеть, у него теперь были большие стада, а также служанки, слуги, верблюды и ослы.


Он сказал: «Взгляни, и ты увидишь: все козлы, покрывающие скот, – пёстрые, крапчатые или пятнистые, потому что Я увидел, как обошёлся с тобой Лаван.