Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 2:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Человек сказал: – Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться «женщина», потому что была взята от мужчины.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И воскликнул человек: «Наконец! Кость от кости моей и плоть от плоти моей! Женщиной она называться будет, ибо взята из мужчины».

См. главу

Восточный Перевод

Человек сказал: – Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться «женщина», потому что была взята от мужчины.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Человек сказал: – Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться «женщина», потому что была взята от мужчины.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Увидев её, человек сказал: «Наконец-то! Она такая же, как и я! Кость её от кости моей, и плоть её от плоти моей. Она взята от мужчины, так назову же её женщиной».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].

См. главу

Новый русский перевод

Человек сказал: «Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться „женщина“, потому что была взята от мужчины».

См. главу
Другие переводы



Бытие 2:23
6 Перекрёстные ссылки  

и Лаван сказал ему: – Ты моя плоть и кровь. Когда Якуб прожил у него месяц,


А Амасе скажите: «Разве ты не моя кровь и плоть? Пусть Аллах сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».


Все роды Исраила пришли к Давуду в Хеврон и сказали: – Мы – твоя плоть и кровь.


– Спросите всех жителей Шехема: «Что для вас лучше, чтобы вами правили все семьдесят сыновей Иеруб-Баала или всего лишь один?» Помните, что я ваша плоть и кровь.