и заявили: – Этот Человек говорил: «Я могу разрушить храм Аллаха и восстановить его за три дня».
От Матфея 26:62 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда встал первосвященник и спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?» Восточный Перевод Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Исо: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя? перевод Еп. Кассиана И встав, первосвященник сказал Ему: Ты ничего не отвечаешь? Что они против Тебя свидетельствуют? Библия на церковнославянском языке И востав архиерей рече ему: ничесоже ли отвещаваеши, что сии на тя свидетелствуют? Святая Библия: Современный перевод Тогда первосвященник встал и сказал Христу: «Почему не отвечаешь? Что означает свидетельство этих людей против Тебя?» |
и заявили: – Этот Человек говорил: «Я могу разрушить храм Аллаха и восстановить его за три дня».
Иса молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему: – Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масих, Сын Всевышнего, то скажи нам.
Потом верховный священнослужитель, встав посредине, спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?