А когда Авнер вернулся в Хеврон, Иоав отвёл его в сторону, в глубь ворот, словно для того, чтобы поговорить с ним наедине. И там, желая отомстить за кровь своего брата Асаила, Иоав поразил его мечом в живот, и он умер.
От Матфея 26:48 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Предающий Его заранее условился с ними, что подаст им знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его». Восточный Перевод Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую. перевод Еп. Кассиана Предающий же дал им знак: кого я поцелую, Он и есть, возьмите Его. Библия на церковнославянском языке Предаяй же его даде им знамение, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его. Святая Библия: Современный перевод Иуда подал им знак, сказав: «Тот, Кого я поцелую, и есть Христос, хватайте Его». |
А когда Авнер вернулся в Хеврон, Иоав отвёл его в сторону, в глубь ворот, словно для того, чтобы поговорить с ним наедине. И там, желая отомстить за кровь своего брата Асаила, Иоав поразил его мечом в живот, и он умер.
Он ещё говорил, как подошёл Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители и старейшины народа.