Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:48 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Предающий Его заранее условился с ними, что подаст им знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его».

См. главу

Восточный Перевод

Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Предающий же дал им знак: кого я поцелую, Он и есть, возьмите Его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Предаяй же его даде им знамение, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иуда подал им знак, сказав: «Тот, Кого я поцелую, и есть Христос, хватайте Его».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:48
7 Перекрёстные ссылки  

А когда Авнер вернулся в Хеврон, Иоав отвёл его в сторону, в глубь ворот, словно для того, чтобы поговорить с ним наедине. И там, желая отомстить за кровь своего брата Асаила, Иоав поразил его мечом в живот, и он умер.


Голос Вечного – над водами; гремит Бог славы, Вечный гремит над могучими водами.


Он ещё говорил, как подошёл Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители и старейшины народа.


Иуда сразу же подошёл к Исе и сказал: – Здравствуй, Учитель! – и поцеловал Его.


Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.