От Матфея 25:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда мы навещали Тебя больного или в тюрьме посетили Тебя?“ Восточный Перевод Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?» перевод Еп. Кассиана Когда же мы видели Тебя больным, или в тюрьме, и пришли к Тебе?» Библия на церковнославянском языке когда же тя видехом боляща, или в темнице, и приидохом к тебе? Святая Библия: Современный перевод Когда видели Тебя больным или в темнице и ухаживали за Тобой?” |
Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».