Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 2:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Говорю тебе: встань, возьми постель свою и ступай домой!»

См. главу

Восточный Перевод

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

тебе говорю, встань, возьми кровать твою и иди в дом твой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!»

См. главу
Другие переводы



От Марка 2:11
5 Перекрёстные ссылки  

Исе стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал: – Хочу, очистись!


Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: –


Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял постель и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Аллаха, говоря: – Такого мы никогда ещё не видели!


Только Дух даёт жизнь, человеку это не под силу. В словах, которые Я вам говорил, есть Дух, дающий жизнь.