От Марка 2:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Говорю тебе: встань, возьми постель свою и ступай домой!» Восточный Перевод Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой. перевод Еп. Кассиана тебе говорю, встань, возьми кровать твою и иди в дом твой. Библия на церковнославянском языке тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой. Святая Библия: Современный перевод «Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!» |
Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: –
Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял постель и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Аллаха, говоря: – Такого мы никогда ещё не видели!
Только Дух даёт жизнь, человеку это не под силу. В словах, которые Я вам говорил, есть Дух, дающий жизнь.