Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и стали спрашивать Его: «По какому праву Ты делаешь это? Кто дал Тебе власть это делать?»

См. главу

Восточный Перевод

– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и стали говорить Ему: какою властью Ты это делаешь? Или кто Тебе дал эту власть, чтобы это делать?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и глаголаша ему: коею областию сия твориши? и кто ти область сию даде, да сия твориши?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и спросили: «Чьей властью Ты совершаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:28
8 Перекрёстные ссылки  

Тот ответил: – Кто поставил тебя начальником и судьёй над нами? Не думаешь ли ты убить и меня, как убил египтянина? Муса испугался и подумал: «Должно быть, то, что я сделал, стало известно».


Разве не достаточно, что ты вывел нас из земли, где течёт молоко и мёд, чтобы убить в пустыне? А теперь ты хочешь ещё и властвовать над нами?


Они собрались против Мусы и Харуна и сказали им: – Вы зашли слишком далеко! Все в народе святы, каждый из них, и Вечный пребывает с ними. Почему же вы ставите себя выше всего народа Вечного?


Они снова пришли в Иерусалим, и когда Иса ходил в храме, к Нему подошли главные священнослужители, учители Таурата и старейшины.


Иса ответил: – Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, по какому праву Я это делаю.


Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы!