Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

и двое станут одной плотью». Так что их уже не двое, они – одна плоть.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и станут двое плотью одной. Итак, их уже не двое — они одна плоть.

См. главу

Восточный Перевод

и двое станут одной плотью». Так что их уже не двое, они – одна плоть.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и двое станут одной плотью». Так что их уже не двое, они – одна плоть.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и будут двое плотью единою», так что они уже не два, но единая плоть.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и прилепится к жене своей, и будета оба в плоть едину: темже уже неста два, но плоть едина:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и станут двое единой плотью”, так что их уже не двое, а лишь одна плоть.

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:8
4 Перекрёстные ссылки  

Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и они станут одной плотью.


Итак, что Аллах соединил, то человек не должен разделять.


Неужели вы не знаете, что тот, кто соединяется с блудницей, становится с ней одним телом? Ведь написано: «Двое станут одной плотью».


Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.