Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Петр сказал Иисусу: «А мы? Мы же оставили всё и вслед за Тобой пошли».

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Петрус сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Начат же петр глаголати ему: се, мы оставихом вся и вслед тебе идохом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр сказал Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:28
9 Перекрёстные ссылки  

время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать;


Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.


Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.


Позже, когда толпа разошлась, постоянные спутники Исы вместе с двенадцатью посланниками спросили Его о притчах.


Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.