Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 14:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Так и всякий из вас, если не готов оставить всё, что есть у него, не может быть Моим учеником.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 Так и всякий из вас, если не откажется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 Тако убо всяк от вас, иже не отречется всего своего имения, не может быти мой ученик.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Так и каждый из вас, кто не откажется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником!

См. главу Копировать




От Луки 14:33
12 Перекрёстные ссылки  

– Если тот, кто приходит ко Мне, не любит Меня больше, чем своего отца, мать, жену, детей, братьев, сестёр и даже свою собственную жизнь, он не может быть Моим учеником.


Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире.


И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.


Тот встал, оставил всё и пошёл за Ним.


потому что Димас оставил меня. Он предпочёл блага этого мира и ушёл в Фессалоники; Крейск ушёл в Галатию, а Тит – в Далматию. Со мной остался один лишь Лука.


Он видел, какая награда ждёт его впереди, и поэтому унижение ради аль-Масиха для него было ценнее богатств Египта.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама