Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.

См. главу

Восточный Перевод

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пока он это говорил, появилось облако и осенило их; и устрашились они, когда вошли в облако.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Се же ему глаголющу, бысть облак, и осени их: убояшася же, вшедше во облак.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пока Он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:34
12 Перекрёстные ссылки  

Пророчество о Египте. Вот Вечный восседает на быстром облаке и несётся в Египет. Истуканы Египта пред Ним дрожат, и сердца египтян трепещут.


Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, моё лицо смертельно побледнело, и я ослабел.


Когда мужчины уже уходили, Петир сказал Исе: – Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусе и один Ильясу, – он и сам не знал, что говорит.


И из облака прозвучал голос: – Это Мой Сын (аль-Масих), Мой избранный. Слушайте Его!


Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – первый, и Я – последний,


– Теперь мы наверняка умрём! – сказал Маноах своей жене. – Ведь мы видели Аллаха!


Когда Гедеон понял, что это был Ангел Вечного, он воскликнул: – О Владыка Вечный! Я видел Ангела Вечного лицом к лицу!