От Луки 6:43 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а плохое дерево не может приносить хороших. Восточный Перевод – Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших, перевод Еп. Кассиана Нет дерева доброго, которое производило бы плохой плод, нет и дерева плохого, которое производило бы добрый плод. Библия на церковнославянском языке Несть бо древо добро, творя плода зла: ниже древо зло, творя плода добра. Святая Библия: Современный перевод «Нет хорошего дерева, приносящего плохие плоды, и нет плохого дерева, приносящего хорошие плоды, |
и позаботиться о горюющих на Сионе – дать им венок красоты вместо пепла, масло радости вместо скорби и одежду славы вместо духа отчаяния. И назовут их Дубами Праведности, насаждёнными Вечным, чтобы явить Его славу.
Я посадил тебя благородной лозой от самого чистого семени. Как же превратилась ты у Меня в пустоцвет и дикую лозу?
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим, или признайте дерево плохим и плод его плохим, ведь дерево узнаётся по его плодам.
Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.
Как ты можешь говорить своему брату: «Брат, дай я выну сучок из твоего глаза», когда ты не видишь бревна в твоём собственном глазу? Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.