От Луки 3:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы все люди увидели спасение, дарованное Аллахом“». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И весь мир увидит спасение Божие“». Восточный Перевод чтобы все люди увидели спасение, дарованное Всевышним“». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы все люди увидели спасение, дарованное Всевышним“». перевод Еп. Кассиана и увидит всякая плоть спасение Божие». Библия на церковнославянском языке и узрит всяка плоть спасение Божие. Святая Библия: Современный перевод И каждый узнает о спасении Божьем!”» |
Он говорит: «Слишком мало для тебя быть Моим Рабом, восстановить роды Якуба и возвратить уцелевших Исраила. Я сделаю Тебя светом для других народов, чтобы спасение Моё достигло концов земли».
Вечный проявит силу Своей святой руки на глазах у всех народов, и увидят все края земли спасение нашего Бога.
В этом между иудеями и другими народами нет никакого различия – один и тот же Вечный Повелитель является Повелителем всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.
Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: «Их голос слышен по всей земле, их слова – до краёв света».