От Луки 24:48 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы свидетели всему этому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы свидетели всему этому. Восточный Перевод Вы свидетели всему этому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы свидетели всему этому. перевод Еп. Кассиана Вы свидетели этому. Библия на церковнославянском языке вы же есте свидетелие сим: |
начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
Мы свидетели всему тому, что Иса делал в Иерусалиме и по всей стране иудеев. Его убили, повесив на дереве,
не всему народу, а заранее избранным Аллахом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.
и ещё много дней те, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас – Его свидетели перед народом.
Посланники аль-Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Аллах проявлял к ним Свою милость в полной мере.
Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий аль-Масиха, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин: