Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 20:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вот, было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным,

См. главу

Восточный Перевод

Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, было семь братьев: и первый, взяв жену, умер бездетным;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

седмь убо братий бе: и первый поят жену, умре безчаден:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Было семь братьев. Первый женился, но умер бездетным.

См. главу
Другие переводы



От Луки 20:29
4 Перекрёстные ссылки  

Так говорит Вечный: – Запишите этого человека бездетным, человеком, которому не будет в жизни благополучия; у всех его потомков не будет благополучия: ни один не сядет на престол Давуда и не будет править Иудеей.


Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными.


– Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.