От Луки 13:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Может, она еще принесет плоды в следующем году. Если нет, тогда срубишь“». Восточный Перевод и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его». перевод Еп. Кассиана не даст ли плода на будущий год. Если же нет, ты ее срубишь». Библия на церковнославянском языке и аще убо сотворит плод: аще ли же ни, во грядущее посечеши ю. Святая Библия: Современный перевод Если оно принесёт плоды на следующий год, хорошо, если же нет, срубишь его”». |
«Господин, – ответил работник, – оставь его ещё на один год. Я его окопаю, положу удобрение,
Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили.
которые убили и Повелителя Ису, и пророков, а нас выгнали. Они не угождают Аллаху и становятся враждебны всем прочим людям,
А та, на которой растут лишь колючки и сорняки, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение.