– Может ли мать забыть ребёнка, что у её груди, и не пожалеть дитя, которое она родила? Но даже если она забудет, Я тебя не забуду!
От Луки 11:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужели найдется среди вас отец, который даст сыну своему змею, когда тот попросит у него рыбы? Восточный Перевод Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы? перевод Еп. Кассиана Какой из вас отец, если сын попросит хлеба, подаст ему камень? Или рыбы, — и он, вместо рыбы, подаст ему змею? Библия на церковнославянском языке Котораго же вас отца воспросит сын хлеба, еда камень подаст ему? или рыбы, еда в рыбы место змию подаст ему? Святая Библия: Современный перевод У кого-нибудь из вас есть сын? Что бы сделал отец, если бы сын попросил у него рыбы? Разве дал бы он ему вместо рыбы змею? |
– Может ли мать забыть ребёнка, что у её груди, и не пожалеть дитя, которое она родила? Но даже если она забудет, Я тебя не забуду!
Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.