Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 9:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вслед за тем и ко всесожжению предназначенное животное заклал Аарон, и опять сыновья его подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

См. главу

Восточный Перевод

Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

После этого Аарон заколол животное для всесожжения. Сыновья поднесли ему кровь, и Аарон со всех сторон покропил ею жертвенник.

См. главу

Синодальный перевод

И заколол всесожжение, и сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон;

См. главу

Новый русский перевод

Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

См. главу
Другие переводы



Левит 9:12
9 Перекрёстные ссылки  

Харун ответил Мусе: – Сегодня они принесли жертву за грех и всесожжение Вечному, и всё же со мной случилось такое! Неужели Вечному было бы угодно, если бы я сегодня съел приношение за грех?


Мясо и шкуру он сжёг за лагерем.


Они подавали ему жертву всесожжения кусок за куском, включая голову, и он сжёг это на жертвеннике.


Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.


Сыновья подали ему кровь, он обмакнул в кровь палец и помазал рога жертвенника. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника.


Живите в любви, как и аль-Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Аллаху, в приятное благоухание.