Быков закололи, и священнослужители, взяв крови, окропили ею жертвенник. Затем закололи баранов и окропили жертвенник их кровью. Затем закололи ягнят и окропили жертвенник их кровью.
Левит 8:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же его закололи, Моисей окропил его кровью жертвенник со всех сторон, Восточный Перевод Муса заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Святая Библия: Современный перевод Когда баран был заколот, Моисей окропил его кровью вокруг алтаря. Синодальный перевод и заколол его Моисей и покропил кровью на жертвенник со всех сторон; Новый русский перевод Моисей заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. |
Быков закололи, и священнослужители, взяв крови, окропили ею жертвенник. Затем закололи баранов и окропили жертвенник их кровью. Затем закололи ягнят и окропили жертвенник их кровью.
Пусть он заколет его с северной стороны жертвенника перед Вечным, а священнослужители, сыновья Харуна, окропят кровью самца жертвенник со всех сторон.
Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Аллаху.