Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра.
Левит 27:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если возраст между месяцем и пятью годами, то оцени мальчика в шестьдесят граммов серебра, а девочку в тридцать шесть граммов серебра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же от одного месяца жизни до пяти лет посвящаемому, надлежит оценить мальчика в пять серебряных шекелей, а девочку — в три. Восточный Перевод Если возраст между месяцем и пятью годами, то оцени мальчика в шестьдесят граммов серебра, а девочку в тридцать шесть граммов серебра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если возраст между месяцем и пятью годами, то оцени мальчика в шестьдесят граммов серебра, а девочку в тридцать шесть граммов серебра. Святая Библия: Современный перевод Цена ребёнка мужского пола от месячного возраста до пяти лет — 5 шекелей, а женского пола — 3 шекеля. Синодальный перевод а от месяца до пяти лет оценка твоя мужчине должна быть пять сиклей серебра, а женщине оценка твоя три сикля серебра; Новый русский перевод Если возраст между месяцем и пятью годами, оцени мальчика в 5 шекелей серебра, а девочку в 3 шекеля серебра. |
Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра.
Если возраст – шестьдесят лет и больше, то оцени мужчину в сто восемьдесят граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра.