Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына – мы съедим его», но она спрятала его.
Левит 26:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если, несмотря на это, вы не станете слушать Меня и по-прежнему будете Меня отвергать, Восточный Перевод Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, Святая Библия: Современный перевод Если же вы и тогда откажетесь слушать Меня и пойдёте против Меня, Синодальный перевод Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня, Новый русский перевод Если и после этого вы не станете слушать Меня и останетесь Мне врагами, |
Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына – мы съедим его», но она спрятала его.
Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.
Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь.
Подобно народам, которых Вечный истребил перед тобой, будешь истреблён и ты за непослушание Вечному, твоему Богу.