Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 2:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Такие хлебные дары следует приносить Господу. Свое приношение надлежит отдать священнику, и он принесет его к жертвеннику.

См. главу

Восточный Перевод

Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда ты приносишь Господу хлебное приношение, приготовленное таким образом, то представь его священнику, а он положит его на алтарь

См. главу

Синодальный перевод

и принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику;

См. главу

Новый русский перевод

Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Господу, отдай его священнику, а он отнесет его к жертвеннику.

См. главу
Другие переводы



Левит 2:8
3 Перекрёстные ссылки  

Облекитесь в рубище, священнослужители, и плачьте, рыдайте, служащие перед жертвенником. Придите, служители моего Бога, и проведите ночь в рубищах, потому что хлебные приношения и жертвенные возлияния прекратились в доме вашего Бога.


Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, то она должна быть из лучшей муки и масла.


Священнослужитель возьмёт из жертвы хлебного приношения часть как памятную часть и сожжёт её на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.