Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 14:51 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть он возьмёт кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После того возьмет священник кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, и обмакнет всё это в кровь заколотой птицы, что стекла уже в свежую воду, и покропит этим на дом семь раз.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть он возьмёт кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть он возьмёт кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем священник возьмёт кедровое дерево, иссоп, кусок красной материи и живую птицу. Священник окунёт всё это в кровь заколотой над проточной водой птицы и семь раз покропит дом этой кровью.

См. главу

Синодальный перевод

и возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить и живую птицу, и омочит их в крови птицы заколотой и в живой воде, и покропит дом семь раз;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть он возьмет кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.

См. главу
Другие переводы



Левит 14:51
4 Перекрёстные ссылки  

Он исследовал жизнь растений – от ливанского кедра до иссопа, что растёт из стен. Он изучал животных и птиц, пресмыкающихся и рыб.


Но Аллах погубит тебя навек; Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра, исторгнет твой корень из земли живых. Пауза


Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.


Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей.