На восьмой день пусть он возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей, явится к Вечному к входу в шатёр встречи и отдаст их священнослужителю.
Левит 14:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На восьмой день пусть он принесёт их, чтобы очиститься, к священнослужителю, к входу в шатёр встречи, перед Вечным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На восьмой день пусть он принесет всё это священнику, дабы обрести ему ритуальное очищение у входа в Шатер Откровения, пред лицом Господним. Восточный Перевод На восьмой день пусть он принесёт их, чтобы очиститься, к священнослужителю, к входу в шатёр встречи, перед Вечным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На восьмой день пусть он принесёт их, чтобы очиститься, к священнослужителю, к входу в шатёр встречи, перед Вечным. Святая Библия: Современный перевод На восьмой день очищения он принесёт всё это к священнику к входу в шатёр собрания, перед Господом, чтобы человек этот мог очиститься. Синодальный перевод и принесет их в восьмой день очищения своего к священнику ко входу скинии собрания, пред лице Господа; Новый русский перевод На восьмой день пусть он принесет их, чтобы очиститься, к священнику, к входу в шатер собрания, перед Господом. |
На восьмой день пусть он возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей, явится к Вечному к входу в шатёр встречи и отдаст их священнослужителю.