Левит 14:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и, обмакнув правый палец в это масло на своей ладони, семь раз покропить перед Господом маслом с пальца. Восточный Перевод погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. Святая Библия: Современный перевод Затем священник обмакнёт палец в оливковое масло, которое находится на его левой ладони, и пальцем семь раз покропит маслом перед Господом. Синодальный перевод и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа; Новый русский перевод погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз. |
Маслом, оставшимся в ладони, священнослужитель помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности.
Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их.
Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Аллах.