Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иуды 1:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Будьте милостивы к тем, кто колеблется.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Будьте милостивы к тем, кто колеблется;

См. главу

Восточный Перевод

Будьте милостивы к тем, кто колеблется.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Будьте милостивы к тем, кто колеблется.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И к одним будьте милостивы, когда они сомневаются;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И овех убо милуйте разсуждающе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Проявляйте милосердие к тем, кто сомневается,

См. главу
Другие переводы



Иуды 1:22
10 Перекрёстные ссылки  

Тебе, Моя отара, так говорит Владыка Вечный: Я буду судить между овцами и между баранами и козлами.


Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему.


Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.


Братья, если кто-то уличён в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но делайте это с кротостью. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.


Оставайтесь в любви Аллаха, ожидая милости Повелителя нашего Исы аль-Масиха, дающей вечную жизнь.


Других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте милосердие, но будьте осторожны, гнушаясь даже одеждой, осквернённой греховной плотью.