Кольца нагрудника связали с кольцами ефода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с ефода – всё так, как повелел Мусе Вечный.
Исход 39:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бецалел соткал ризу голубого цвета, чтобы ее можно было носить под эфодом. Восточный Перевод Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, Святая Библия: Современный перевод Затем мастера сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером. Синодальный перевод И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти, Новый русский перевод Риза под эфод была голубой, тканой, |
Кольца нагрудника связали с кольцами ефода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с ефода – всё так, как повелел Мусе Вечный.