Если господин даст ему жену, и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.
Исход 21:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если раб скажет: «Я люблю своего господина и жену с детьми. Я не хочу становиться свободным», Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если раб заявит: „Я предан своему хозяину и люблю свою жену и детей — не хочу я воли“, — Восточный Перевод Но если раб скажет: «Я люблю своего господина и жену с детьми. Я не хочу становиться свободным», Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если раб скажет: «Я люблю своего господина и жену с детьми. Я не хочу становиться свободным», Святая Библия: Современный перевод Если же раб решит, что хочет остаться со своим хозяином, пусть скажет: „Я люблю своего хозяина, люблю свою жену и детей, я не хочу стать свободным, я остаюсь”. Синодальный перевод но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, не пойду на волю, — Новый русский перевод Но если раб скажет: „Я люблю своего господина и жену с детьми. Я не хочу становиться свободным“, |
Если господин даст ему жену, и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.
то пусть господин приведёт его к судьям, подведёт к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.